<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>ความเห็นสำหรับ Academia Siamica</title>
	<atom:link href="http://sayasan.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sayasan.wordpress.com</link>
	<description>ถ้าผิดช่วยแก้ให้ด้วย</description>
	<lastBuildDate>Sun, 02 Nov 2008 09:31:43 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>ความเห็นบน The Korean Journal Blog โดย unconfurn</title>
		<link>http://sayasan.wordpress.com/2007/03/19/the-korean-journal-blog/#comment-70</link>
		<dc:creator>unconfurn</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 09:31:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sayasan.wordpress.com/2007/03/19/the-korean-journal-blog/#comment-70</guid>
		<description>I read some of the posts and I think it is a great place! Would you like more of my   specific  chaos  A joke for you!   How do crazy people go through the forest? They take the psycho path.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I read some of the posts and I think it is a great place! Would you like more of my   specific  chaos  A joke for you!   How do crazy people go through the forest? They take the psycho path.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ความเห็นบน ภาษาลาววันละหลายๆคำ โดย au8ust</title>
		<link>http://sayasan.wordpress.com/2007/03/17/%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%a5%e0%b8%b2%e0%b8%a7%e0%b8%a7%e0%b8%b1%e0%b8%99%e0%b8%a5%e0%b8%b0%e0%b8%ab%e0%b8%a5%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b9%86%e0%b8%84%e0%b8%b3/#comment-69</link>
		<dc:creator>au8ust</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 May 2008 07:56:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sayasan.wordpress.com/2007/03/17/%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%a5%e0%b8%b2%e0%b8%a7%e0%b8%a7%e0%b8%b1%e0%b8%99%e0%b8%a5%e0%b8%b0%e0%b8%ab%e0%b8%a5%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b9%86%e0%b8%84%e0%b8%b3/#comment-69</guid>
		<description>ตอนนี้ย้ายไป http://pasalao.net/ แทนแล้วนะครับ ;)

@khun_aut,
มีคำนึง เพื่อนคนไทยบอกว่า น่ารักเหมือนกัน คำนั้นคือ “ລະວັງໝາຮ້າຍ” (ระวังหมาฮ้าย (ร้าย)) หมายถึง ระวังหมาดุ น่ะครับ :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ตอนนี้ย้ายไป <a href="http://pasalao.net/" rel="nofollow">http://pasalao.net/</a> แทนแล้วนะครับ <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>@khun_aut,<br />
มีคำนึง เพื่อนคนไทยบอกว่า น่ารักเหมือนกัน คำนั้นคือ “ລະວັງໝາຮ້າຍ” (ระวังหมาฮ้าย (ร้าย)) หมายถึง ระวังหมาดุ น่ะครับ <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ความเห็นบน The Korean Journal Blog โดย Mufffermeaf</title>
		<link>http://sayasan.wordpress.com/2007/03/19/the-korean-journal-blog/#comment-68</link>
		<dc:creator>Mufffermeaf</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 08:32:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sayasan.wordpress.com/2007/03/19/the-korean-journal-blog/#comment-68</guid>
		<description>Beautiful teen girls 
www.porntubebestmovies3.tk</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Beautiful teen girls<br />
<a href="http://www.porntubebestmovies3.tk" rel="nofollow">http://www.porntubebestmovies3.tk</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ความเห็นบน ภาษาลาววันละหลายๆคำ โดย khun_aut</title>
		<link>http://sayasan.wordpress.com/2007/03/17/%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%a5%e0%b8%b2%e0%b8%a7%e0%b8%a7%e0%b8%b1%e0%b8%99%e0%b8%a5%e0%b8%b0%e0%b8%ab%e0%b8%a5%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b9%86%e0%b8%84%e0%b8%b3/#comment-35</link>
		<dc:creator>khun_aut</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 18:00:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sayasan.wordpress.com/2007/03/17/%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%a5%e0%b8%b2%e0%b8%a7%e0%b8%a7%e0%b8%b1%e0%b8%99%e0%b8%a5%e0%b8%b0%e0%b8%ab%e0%b8%a5%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b9%86%e0%b8%84%e0%b8%b3/#comment-35</guid>
		<description>หลายปีก่อน ไปเที่ยวหลวงพระบาง 
เขาใช้คำน่ารักดี เช่น น้ำเกลือ(สำหรับผู้ป่วย) เขาเรียก น้ำทะเล 
รถชนกัน เขาบอก รถตำกัน 
ห้อง ICU เขาเรีก ห้องมรสุม 
... 

มีอีกไหมเนี่ย??

: )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>หลายปีก่อน ไปเที่ยวหลวงพระบาง<br />
เขาใช้คำน่ารักดี เช่น น้ำเกลือ(สำหรับผู้ป่วย) เขาเรียก น้ำทะเล<br />
รถชนกัน เขาบอก รถตำกัน<br />
ห้อง ICU เขาเรีก ห้องมรสุม<br />
&#8230; </p>
<p>มีอีกไหมเนี่ย??</p>
<p>: )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>ความเห็นบน ภาษาลาววันละหลายๆคำ โดย au8ust</title>
		<link>http://sayasan.wordpress.com/2007/03/17/%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%a5%e0%b8%b2%e0%b8%a7%e0%b8%a7%e0%b8%b1%e0%b8%99%e0%b8%a5%e0%b8%b0%e0%b8%ab%e0%b8%a5%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b9%86%e0%b8%84%e0%b8%b3/#comment-2</link>
		<dc:creator>au8ust</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 23:10:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sayasan.wordpress.com/2007/03/17/%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%a5%e0%b8%b2%e0%b8%a7%e0%b8%a7%e0%b8%b1%e0%b8%99%e0%b8%a5%e0%b8%b0%e0%b8%ab%e0%b8%a5%e0%b8%b2%e0%b8%a2%e0%b9%86%e0%b8%84%e0%b8%b3/#comment-2</guid>
		<description>ก่อนอื่นต้องขอขอบคุณที่ให้ความสนใจครับ : )

บล็อก ພາສາລາວມື້ລະຄຳ จัดทำขึ้นตามคำแนะนำของเพื่อน ๆ พี่ ๆ หลาย ๆ คนที่อยากให้ลองทำดู ผลก็เลยออกมาประมาณที่เห็น อาจจะไม่ได้ดีมากมาย แต่ก็จะพยายามปรับปรุงเนื้อหาขึ้นเรื่อย ๆ ครับ

ป.ล. au8ust = august :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ก่อนอื่นต้องขอขอบคุณที่ให้ความสนใจครับ : )</p>
<p>บล็อก ພາສາລາວມື້ລະຄຳ จัดทำขึ้นตามคำแนะนำของเพื่อน ๆ พี่ ๆ หลาย ๆ คนที่อยากให้ลองทำดู ผลก็เลยออกมาประมาณที่เห็น อาจจะไม่ได้ดีมากมาย แต่ก็จะพยายามปรับปรุงเนื้อหาขึ้นเรื่อย ๆ ครับ</p>
<p>ป.ล. au8ust = august <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
